I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

Pour l'idée d'écrire sur l'étymologie et la signification du mot « toska », je remercie Yulia Yuryevna Malachenko. Dans V.I. Dahl : Mélancolie (pression ?), oppression de l'esprit, nostalgie de l'âme, tristesse douloureuse ; anxiété mentale, anxiété, peur, ennui, chagrin, tristesse, chagrin, chagrin. Le mal du pays se transforme parfois en maladie physique, accompagnée d'une fièvre débilitante. La mélancolie s'empare de lui et le dérange. Folle mélancolie ! par ennui, paresse. <…> Boire - la mélancolie passera ! Il n'y a pas un morceau de pain, il y a de la mélancolie partout (env. Il y a un pays de pain, et il y a un paradis sous l'épicéa). J’étais tellement triste de ne pas lâcher la pièce ! C'est beau, mais j'ai le ventre triste. Aspirer, aspirer et aspirer, vomir - avoir mal à quelque chose dans l'âme, être très triste, s'ennuyer, pleurer inconsolablement, se dessécher le cœur, pleurer, languir ; souffrir de douleur, souffrir d'une maladie corporelle. Son fils manque à la mère et son mari manque à sa femme. Sur Théodore, les morts aspirent à la terre, le 26 janvier <…> [1]. Informations historiques et étymologiques : Taska russe ancienne - « contrainte ; chagrin, tristesse; anxiété, excitation. En tchèque, les formations apparentées ont aussi le sens de timide, craintif [2].P. Ya. Chernykh à propos de l'ancienne base proto-indo-européenne du mot : La base indo-européenne *tus-sk-, base *teus- – « vider », « vider », « vider », le même. comme dans maigre, vanité, minutieux. Le sens senior est « pression », « encombrement » > « sentiment d'impuissance », « excitation » (?). [3] En hindi moderne, les formations apparentées ont également le sens de vide, creux ; d'eux, apparemment, les sens sans valeur, bas (moyens) développés comme figuratifs [3]. Comme nous le voyons, P. Ya Chernykh relie la mélancolie-impuissance, la mélancolie-excitation au mot pression, encombrement (cependant, sans certitude : ils ont mis un point d'interrogation) .Mais il est intéressant que le chercheur n'essaye pas de lier le désir (en tant qu'expérience) avec le sens du vide, bien que le lien avec celui-ci me semble beaucoup plus évident qu'avec l'idée de pression : après tout, nous aspirons à quelque chose que nous n'avons pas ; mélancolie = vide. Et nous reviendrons sur le lien « mélancolie - pression, exiguïté » un peu plus bas, lorsque nous considérerons l'étymologie proposée par N. M. Shansky. Ce qui est encore plus curieux, c'est que mélancolie s'avère être un mot apparenté non seulement pour maigre. et de vanité, mais aussi pour vomir M. Vasmer s'élève nauséabond jusqu'à la mélancolie (toskovat de Dalevskoe – vomir). Mais peut-être que les deux mots (mélancolie et nausée) se sont développés en parallèle à partir du mot vide, vide. Cette hypothèse est confirmée par N. M. Shansky : vomir. Original Souf. dérivé de toshny < maigre (cf. bol < ploshchka), suf. dérivé de maigre "vide". Vous pouvez vous sentir malade avec un estomac vide (vide) [4]. Je pense que le problème n'est pas que « vous pouvez vous sentir malade avec un estomac vide », mais que les nausées sont associées au fait de vider l'estomac. Vomir, c'est dévaster. N. M. Shansky a sa propre version du mot mélancolie : il ne le considère pas lié aux mots maigre, vain (initialement avec le mot vide), mais le relie au mot presser : TOSKA. Obsesslav. Il est généralement considéré comme un mot de même racine que vain, maigre, en vain. Cependant, il est plus probable (ainsi que le pensait V. Dahl) qu'il soit lié (au renversement ъ/и) à la compression. Mélancolie signifie littéralement « oppression » (dans la poitrine), « tristesse ». Épouser. et voir le chagrin, la tristesse. Épouser. le cœur rétrécit, ronge, l'âme brûle et s'affaisse. [4] Rappelons que P. Ya Chernykh a mentionné des significations similaires : Le sens principal est « pression », « encombrement » [3]. Presser - presser - écraser : ici le lien est tout à fait évident. Mais ont-ils quelque chose en commun avec les significations vide, creux, vide ? Il est fort possible que presser, presser soient liés à ce maigre (vide) de cette manière : forcer ? dehors, c'est aussi vide, c'est-à-dire libérer de l'espace, le rendre vide, libre de quelque chose. ***Ainsi, le concept de mélancolie est associé à des sensations de pression, de compression ou à l'expérience d'un vide tenace dans l'âme, comme un « trou » après la perte de quelque chose d'important. L'expérience de la mélancolie peut ressembler à une sensation de nausée. , faisant écho à des sensations douloureuses au bord de la poitrine et de l'abdomen - comme disent les médecins, dans la région épigastrique. (Et il est à noter que mélancolie et nausée s’avèrent être historiquement les mêmes racines de mots.).