I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

Programme « Lumière et Ombres » OTR « Nous sommes nés pour faire de Kafka une réalité » - cet aphorisme-paraphrase d'un vers de la célèbre chanson « La Marche des Aviateurs » est connu depuis longtemps devient l'expression la plus précise pour décrire l'absurdité de ce qui se passe dans la vie, comme d'ailleurs le nom même de Franz Kafka. Aujourd’hui encore, cette question suscite de vifs débats parmi les historiens, les psychologues et les spécialistes de la littérature. Écrivain avec le don de prophétie, mystique, cabaliste. Homme solitaire et malheureux souffrant de troubles mentaux, il est décédé dans un sanatorium pour tuberculeux près de Vienne à l'âge de 40 ans. Alors, comment était la personne qui a écrit l'histoire « Métamorphose », les romans « Le Procès » et « Le Château » Alexandre Kichaev, psychologue : Pour moi, Kafka est un patient non traité avec un complexe d'aversion, avec un certain nombre de névroses ? et l'auto-dépréciation. Et si nous avions travaillé avec lui, je ne sais pas si la littérature en aurait été meilleure, mais il se serait senti mieux. Thomas Mann, un écrivain allemand remarquable, a qualifié Kafka de « sismographe du XXe siècle ». Mais un appareil intelligent n'enregistre que les ondes sismiques, mais Kafka ne se contente pas de décrire ce qui arrive à la société, il le comprend. Le monde dans les écrits de Kafka semble renversé – absurde, douloureux. Cela n’est cependant pas surprenant. Franz Kafka est né en 1883 dans une riche famille juive de Prague. Néanmoins, son enfance ne peut pas être qualifiée de sans nuages. Deux de ses frères sont morts en bas âge, ils n'avaient même pas 2 ans. La mère de Franz aimait son fils à sa manière, mais, comme le dit l’écrivain, « elle était l’esclave de son père ». Et son père, Herman Kafka, était un tyran domestique. Déjà adulte, Kafka se rappelait comment son père mettait son petit garçon en chemise de nuit sur le balcon uniquement parce que l'enfant demandait à boire au milieu de la nuit. Et ce n’était là qu’un exemple d’une telle cruauté paternelle. Rien n'est gaspillé. C'est alors qu'il commence à avoir des migraines, des insomnies et des crises de panique. Alexandre Kichaev, psychologue : Kafka avait un très fort sentiment de culpabilité, et cela venait justement de son père, qui constamment, notamment aux repas, lui apprenait la vie, le dévalorisait. toutes ses victoires les plus petites et même les plus grandes - quand il lui a apporté le premier livre, son père ne l'a même pas lu. Il estimait qu'il ne répondait pas aux critères de réussite de son père. Il y avait un complexe d'aversion très sérieux, car la mère, même si elle l'aimait, essayait de ne pas démontrer son amour, surtout devant le père, et en plus ils étaient divisés : le père élevait son fils, la mère élevait ses filles. la connexion douloureuse ne pouvait pas être interrompue. Franz Kafka a vécu avec ses parents jusqu'à l'âge de 31 ans. Il a essayé de quitter la maison de son père, mais il n’a pas trouvé la force morale de le faire. Quelques années avant sa mort, il écrivait à son père : « Nous étions si différents et à cause de cette différence si dangereux l'un pour l'autre que, s'il était possible de calculer à l'avance comment moi, un enfant qui se développe lentement, et vous, une personne établie, se traiteraient les uns les autres, alors nous pouvons supposer que vous auriez simplement dû m'écraser, qu'il ne resterait plus rien de moi. » Evgeniy Zharinov, professeur, docteur en sciences philologiques, professeur à l'Université pédagogique d'État de Moscou : « Lettre à son père », sa célèbre, qui se transforme tout simplement en un roman à part entière. «Lettre au Père» est presque un roman, dans lequel il écrit qu'il «ressemble à un escargot écrasé sous les pieds», etc. C'est le monde de Kafka. Alexandre Kichaev, psychologue : Il avait exactement ce même complexe d'Œdipe, qui s'exprime simplement dans la compétition avec son père et dans le désir sexuel pour sa mère. Si vous ne pouvez pas tuer votre père, alors vous pouvez au moins vous identifier – devenir la même figure que votre père. Il lui manquait la compréhension masculine, les soins et le soutien de son père, parce que... il a dévalorisé toutes ses réalisations. Voix off : Cependant, il n'a pas été possible de piétiner complètement Kafka. Malgré toutes ses incertitudes, il a reçu une excellente éducation. Diplômé de l'Université Charles de Prague, Franz pouvait choisir n'importe quelle voie : affaires, sciences, fonction publique, plaidoyer - toutes les voies lui étaient ouvertes, mais il est allé travailler pour une compagnie d'assurance, même si ce n'était pas son choix, mais sonpère. Mais malgré cela, le spécialiste novice a rapidement réussi dans ce domaine. Mikhaïl Rudnitski, critique littéraire, traducteur, candidat aux sciences philologiques : Imaginez, voici une personne, il veut être écrivain, mais en même temps il doit le faire. autre chose. Bien sûr, il se plaindra dans ses journaux et ses lettres de quel obstacle cela représente pour lui, quel fardeau et quel fardeau il est. Mais il y a des preuves de la part de ses collègues, il y a des preuves de personnes qui l'ont bien connu. Et tout le monde au travail l'adorait, tu sais ? Quelqu'un a dit en plaisantant : « Kafka était incroyablement ponctuel, il arrivait toujours au travail exactement 15 minutes en retard », il était en retard. Avec le travail de Kafka, tout n’était pas si simple : Au fil du temps, près de 70 personnes se sont retrouvées sous la direction de Franz Kafka. Au travail, il était toujours élégant, plein d'esprit et charmant et a rapidement obtenu une promotion au poste de chef adjoint. Responsable de la sécurité au travail dans toute la Bohême du Nord. Le travail était difficile et responsable. C'est Kafka qui a rédigé l'ordonnance dans laquelle il ordonnait aux constructeurs de porter des casques de protection Mikhaïl Rudnitski, critique littéraire, traducteur, candidat aux sciences philologiques : Kafka était avocat, il participait aux procès. On dit qu'il a participé de façon magistrale. Sa particularité consistait à reproduire d'abord l'argumentation possible du côté opposé, en lui faisant ainsi tomber le sol sous les pieds, puis à le réfuter point par point. Ce sont d'ailleurs des techniques que l'on retrouve souvent dans sa prose : il énumère des arguments dans un sens, des arguments dans l'autre sens, et adore alors se mettre à hésiter entre ces arguments. Et puis, l’atmosphère même qui régnait dans ces institutions austro-hongroises était unique. Il est prouvé que le directeur de la très grande agence d'assurance dans laquelle Kafka travaillait aimait appeler Kafka, ils s'enfermaient dans le bureau et se lisaient les poèmes de Heine. Voix off : Kafka était apprécié et respecté par ses supérieurs, mais lui. Il souffrait au bureau et dans les salles d'audience du tribunal, car le service était pour lui un obstacle gênant à son occupation principale - la littérature. Kafka a vécu une double vie : avocat sociable le jour, écrivain socialement phobique la nuit. Une réussite pour tout le monde, mais à l’intérieur règnent solitude et confusion. Dans son journal, il admet : « Mon état n’est pas un état de malheur. Alors qu'est-ce que c'est? Toutes les choses qui me viennent à l’esprit ne naissent pas de leurs racines, mais de quelque part au milieu. Essayez de tenir l'herbe et de la retenir vous-même si elle ne commence à pousser qu'à partir du milieu de la tige. » Alexander Kichaev, psychologue : Kafka était mélancolique, Kafka était une personne faible, infantile, démotivée pour se battre dans cette vie. . Il était sujet à des humeurs anxieuses et méfiantes, c'est sa première réaction, comme on dit maintenant : « Chef, tout est parti ! C'est impossible!". Autrement dit, ce n'est pas un combattant. Et Kafka avait un vide existentiel. Qu'est-ce que l'absurdité ? C'est une recherche de sens qui n'existe pas. Alors il essaya de trouver un sens, mais il savait qu’il n’y avait pas de sens. Comme disent les Chinois : « On ne trouve pas de chat noir dans une pièce noire, surtout s’il n’y en a pas. » Tout cela a duré encore et encore, et à la fin nous avons obtenu une conception du monde tout à fait originale. Mikhaïl Rudnitski, critique littéraire, traducteur, candidat aux sciences philologiques : il se consacre de manière désintéressée à la littérature, à « l'écriture », comme il l'a dit. Dans ces écrits, cet homme généralement faible et largement sans défense est devenu immensément courageux, infiniment altruiste et un artiste incroyablement fort et talentueux. Voix off : Les romans de Kafka ne sont pas faciles à lire, les scientifiques n’ont toujours pas réussi à en percer pleinement le sens caché. Il existe une opinion selon laquelle ils sont construits sur le principe de l'enseignement religieux et mystique de la « Kabala ». Ses textes, comme les textes de la Torah, peuvent être interprétés de différentes manières et, de plus, ils n'ont pas de fin. Kafka n’avait pas l’habitude de terminer ses romans. De nos jours, les lecteurs recherchent un sens caché dans ses œuvres, mais de son vivant, Franz n'a reçu que des lettres de colère de la part d'amateurs de littérature : Franz Kafka a plutôt irrité ses contemporains, car il venait d'être un sujet de l'empire austro-hongrois. et l'empires'est effondré et il est devenu citoyen du nouvel État tchécoslovaque. Et il y avait des relations difficiles avec leurs propres minorités nationales : avec les Allemands, avec les Polonais et avec les Juifs. Qui pourrait alors imaginer que des années passeraient et qu'un monument à Franz Kafka, un grand écrivain dont ses compatriotes sont désormais fiers, serait érigé au centre de Prague ? Evgueni Zharinov, professeur, docteur en philologie, professeur à l'Université pédagogique d'État de Moscou ? : C'est un homme qui s'est immédiatement trouvé au carrefour de trois cultures. Et l'auto-identification n'a jamais eu lieu, c'est-à-dire qu'il était juif vivant à Prague, c'est une composante slave, écrivant et parlant, et peut-être même pensant en allemand. Il n’a pas été enterré dans un cimetière juif, pour être clair, parce que les Juifs orthodoxes eux-mêmes ne l’ont pas reconnu comme l’un des leurs. Il est comme ça - une personne hors du système Mikhaïl Rudnitski, critique littéraire, traducteur, candidat aux sciences philologiques : Vous ne trouverez presque aucun signe de temps et de lieu dans ses œuvres. Il a lui-même placé son art, pour ainsi dire, au-dessus des frontières nationales et même temporelles, essayant de faire comprendre qu'il montrait une situation généralisée, de sorte que la dernière chose qu'il devait faire était de le pousser dans une sorte d'appartements nationaux. Comme tout grand écrivain, il appartient au monde et à la littérature mondiale, mais en tant que citoyen, il est né en Autriche-Hongrie, puis à partir de l'année 18, il est devenu citoyen de la République tchécoslovaque. Mais bien sûr, il a écrit en allemand et est considéré comme un écrivain autrichien. Voix off : Peu importe la controverse sur le pays auquel appartient l’œuvre de Franz Kafka, une chose est sûre : l’écrivain s’est inspiré de la littérature européenne et russe. Il considérait le Français Flaubert, l'Allemand von Kleist et deux Russes – Gogol et Dostoïevski – comme ses frères de sang. Le nez du major Kovalev marchant le long de la Perspective Nevski, les doutes et les craintes de Raskolnikov : Kafka n'a pas menti une minute, considérant les deux grands écrivains russes comme ses prédécesseurs. Et quelle influence colossale Kafka lui-même a eu sur les écrivains des générations suivantes ! Camus, Nabokov, Zamiatine, Borges se sont inspirés de la prose de l'écrivain. Mais adapter Kafka au cinéma s’est avéré difficile. Les romans sans début ni fin sont difficiles à traduire en longs métrages, mais il existe des exemples de réussite au cinéma Evgeniy Zharinov, professeur, docteur en sciences philologiques, professeur à l'Université pédagogique d'État de Moscou : Il existe une merveilleuse adaptation cinématographique du « Château » de Balabanov. . Tout le monde considère Balabanov comme l'auteur uniquement de ce thriller "Brother", "Brother-2" et aussi "Cargo 200", etc., et Balabanov prétendait être un réalisateur de cinéma d'art et d'essai et intellectuel. Il a une excellente adaptation cinématographique de "The Castle", qui, bien entendu, n'a rien reçu au box-office. On dit qu'il a même filmé "Brother" pour tourner son merveilleux film en noir et blanc "About Freaks and People", c'est aussi un art et essai et il est aussi plein de voix off kafkaïenne : Créateur d'images étranges complexes, Kafka en mémoire Les amis sont restés joyeux et amicaux. Dans sa jeunesse, on pouvait le voir dans les bars et lors de soirées dansantes. De plus, Kafka était l'un des premiers motards, aimait nager et, en vacances avec son oncle à Trieste, en Italie, elle s'occupait des vaches. Et sur la plage, il pratiquait le nudisme, alors à la mode, jouait beaucoup au billard et adorait la bière tchèque Leonid Mlechin : Et les femmes aimaient vraiment Franz Kafka. Il n'a littéralement pas connu de refus, il s'est même plaint dans des lettres à des amis que les dames ne lui donnaient pas le passage. Combien d’hommes l’enviaient alors ! Et pourtant, il ne s'est jamais marié. D'une part, il avait peur de la solitude et, d'autre part, il avait peur de perdre sa solitude, car cela interférerait avec sa vie littéraire. En un mot, les relations de Franz Kafka avec les femmes étaient aussi complexes et contradictoires que toute sa vie. Voix off : Kafka préférait avoir des relations avec les femmes principalement par voie de lettres. Kafka sera en couple avec Felicia Bauer, une simple employée d'une agence télégraphique, pendant 5 ans. Il lui proposera deux fois, recevra son consentement et rompra les fiançailles deux fois. Les spécialistes de la littérature ne sont pas du tout sûrs qu'il y ait eu une relation charnelle entre les amants, mais il est certain qu'il y a eu une longue relationcorrespondance ennuyeuse. On suppose que l'écrivain a perdu sa virginité à l'âge de 30 ans. Kafka envoyait plusieurs fois par jour des lettres tristes à Félicia Mikhaïl Rudnitski, critique littéraire, traducteur, candidat aux sciences philologiques : Au début, ces lettres sont entièrement construites dans le style de la recherche de l'amour et de la coquetterie, et quand elle et lui essaient de tout relâcher. les plumes de paon pour montrer, à quel point il écrit magnifiquement et comment il sait tout formuler avec élégance et faire un compliment, et quand elle est tombée sous le charme, il s'est avéré qu'en général, ce n'est pas du tout ce qu'il veut. Il veut qu'elle soit une muse littéraire, pour qu'elle l'apprécie en tant qu'écrivain, pour qu'elle l'admire, mais en ce sens, elle s'est avérée complètement sourde. Vous voyez, il tourmentait Felicia, parce que Felicia voulait un mariage normal, des meubles lourds, une vie bourgeoise normale, et il avait très peur de tout cela, et l'idée des enfants lui faisait peur, et il ne voulait pas vraiment de sexe. Elle vivait à Berlin, il vivait à Prague. De son côté, on se plaint continuellement des raisons pour lesquelles elle ne lui répond pas aussi souvent. Mais elle travaillait comme sténographe à Berlin et était une femme plus moderne. Voix off : Une autre de ses bien-aimées Julia Vokhrytsek a été rejetée par le père de Franz, malgré le fait que la jeune fille était complètement indépendante financièrement, elle avait même son propre magasin de chapeaux. Ses parents étaient issus des classes populaires et, pour la riche bourgeoisie, l'union semblait être une mésalliance. Cependant, Kafka Jr. était très satisfait de ce résultat. Mikhaïl Rudnitski, critique littéraire, traducteur, candidat aux sciences philologiques : Pendant très longtemps, il n'a pas recherché l'attrait sexuel chez les femmes de son entourage. Ses journaux enregistrent de nombreuses rencontres avec celles qu'on appelle ce que dans nos journaux on traduit chastement par « filles », en fait, elles étaient appelées « filles » dans notre tradition littéraire, et il y avait des contacts assez fréquents avec des prostituées. C’est ainsi que cela s’est passé avec son père, et c’est ainsi que cela a été transmis à son fils. C'était, comme on dit, une structure de comportement généralement acceptée. Il existe des travaux assez détaillés sur ce sujet. Alexandre Kichaev, psychologue : Kafka avait un sentiment d'infériorité en tant qu'homme, et cela donne toujours lieu à des névroses. Les relations avec les femmes ne se sont pas très bien déroulées, car, d'une part, il y avait des difficultés de libido, me semble-t-il, et d'autre part, il avait une grave insécurité dans ses vertus masculines, c'est-à-dire qu'il ne se considérait pas attirant, il était maladif. , ce qui affectait également sa qualité dans les relations intimes. Je crois qu'il avait un penchant pour le sadomasochisme. C'est-à-dire que toutes les relations avec une femme reposaient sur le fait qu'il l'avait d'abord conquise. Dès qu’elle a dit « oui », il l’a immédiatement rejetée pour se donner une raison de souffrir, de souffrir. Il a souffert, elle semble se calmer, il recommence le même scénario. Autrement dit, il créait constamment ce sentiment de souffrance, sa culpabilité pour la relation et pour tout. Et en fin de compte, il avait besoin d’une femme à la fois comme objet de manipulation et comme source d’inspiration. Mais Kafka a quand même trouvé son grand amour. Franz, 40 ans, a vu pour la première fois la beauté Dora Diamant, 19 ans, sur les rives de la mer Baltique. Il était soigné pour la tuberculose et se sentait déjà mal, il s'est rendu compte qu'il ne lui restait plus beaucoup de temps. Tout le monde a été surpris : avec elle, il a littéralement pris vie, s'est comporté comme un enfant, a plaisanté, s'est amusé et a inventé des mots amusants. De retour à Prague, Kafka décide d'agir : il propose à la jeune fille et emménage avec elle. Et 11 mois après leur rencontre, il est mort dans ses bras Leonid Mlechin : les principaux livres de Kafka ont été publiés après sa mort. Et ils ont survécu miraculeusement ! Déjà gravement malade, il a demandé aux deux personnes les plus proches - sa femme bien-aimée Dora Diamant et son ami Max Brod - de détruire tout ce qu'il écrivait, de brûler ses manuscrits. Et sa femme bien-aimée a accompli sa volonté, mais son ami Max Brod, qui était lui-même écrivain, ne l'a pas fait, et il nous a conservé le grand écrivain Mikhaïl Rudnitski, critique littéraire, traducteur, candidat aux sciences philologiques : La langue de. sa prose, quand tu lis ceci par - en allemand, alors